.
virusphoto virusphoto

Identifiant

Mot de passe

Derniers messages Messages du jour Sujets sans réponse S'inscrire

Rejoignez-nous !

VirusPhoto » Forum » La communauté » Hors-sujet

Noter la discussion : Amis Anglophone ou Bilingue This is one SOS

Aller au premier non-lu
  #1  
non lus 11/05/2012, 11h44
Avatar de Just-L
Membre
Ma pratique de la photo: Passionné de photo
Matériel: Pentax Kx
 
Messages: 94
715 Photiz - Faire un don
Question

Amis Anglophone ou Bilingue This is one SOS


HI !

Help me ! Je vroudrai savoir si cet phrase > "shake it back again after 53 years..." Est bien écrit logique etc... Sachant que j'essaye de dire > " Tremblez elle revient 53 ans après" je ne suis pas douée en anglais alors SVP aidez moi Merci Beaucoup !
Réponse avec citation

Pour participer aux discussions et avoir accès à tous les outils
proposés sur VirusPhoto, inscrivez-vous en quelques secondes : cliquez ici.

Outils de la discussion Chercher dans ce sujet
Rechercher dans la discussion:

Recherche avancée

Noter la discussion
Evaluez cette discussion :
  #2  
non lus 11/05/2012, 11h58
Avatar de T0NI0
Membre
Ma pratique de la photo: Pratique régulière
Matériel: Fujifilm - Nikon - Minolta
 
Messages: 674
4490 Photiz - Faire un don
Je te proposerai:
"Be afraid! After 53 years it's back."

Réponse avec citation
  #3  
non lus 11/05/2012, 12h17
Avatar de Just-L
Membre
Ma pratique de la photo: Passionné de photo
Matériel: Pentax Kx
 
Messages: 94
715 Photiz - Faire un don
Effectivement sa me parait bien mieu Merci
Réponse avec citation
  #4  
non lus 11/05/2012, 13h07
Avatar de Overdoz
Membre
Ma pratique de la photo: Pratique régulière
Matériel: Pentax
 
Messages: 30 645
191713 Photiz - Faire un don
Pour moi, je ne dirai pas cela comme ça.... mais plutôt ainsi.

"Be afraid, she comes back after 53 years"
Réponse avec citation
  #5  
non lus 11/05/2012, 13h32
Avatar de Just-L
Membre
Ma pratique de la photo: Passionné de photo
Matériel: Pentax Kx
 
Messages: 94
715 Photiz - Faire un don
sa se défend la deuxième partie a l'aire de mieu corespondre effectivement
Réponse avec citation
  #6  
non lus 11/05/2012, 13h45
Avatar de Overdoz
Membre
Ma pratique de la photo: Pratique régulière
Matériel: Pentax
 
Messages: 30 645
191713 Photiz - Faire un don
Tout dépend de ce qui revient après 53 ans ..... C'est une chose ou une personne de sexe féminin ?
Réponse avec citation
  #7  
non lus 11/05/2012, 13h57
Avatar de T0NI0
Membre
Ma pratique de la photo: Pratique régulière
Matériel: Fujifilm - Nikon - Minolta
 
Messages: 674
4490 Photiz - Faire un don
Citation:
Posté par Overdoz Voir le message
Pour moi, je ne dirai pas cela comme ça.... mais plutôt ainsi.

"Be afraid, she comes back after 53 years"
Oui, c'est bien aussi

"it's/she's coming back", maybe?
Réponse avec citation
  #8  
non lus 14/05/2012, 14h07
Avatar de Just-L
Membre
Ma pratique de la photo: Passionné de photo
Matériel: Pentax Kx
 
Messages: 94
715 Photiz - Faire un don
effectivement moi c'est la mouche qui revient (du film la mouche)
Réponse avec citation
  #9  
non lus 15/05/2012, 17h13
Nouveau membre
Ma pratique de la photo: Pratique occasionnelle
Matériel: Pentax KR
 
Messages: 14
145 Photiz - Faire un don
J'aurai dit quelque chose comme ça : Be afraid! 53 years later, it's back...

Mais tout le reste va, sauf que si tu parles de la mouche, 'it' est mieux que 'she' je pense.
Réponse avec citation
  #10  
non lus 16/05/2012, 15h16
Avatar de Just-L
Membre
Ma pratique de la photo: Passionné de photo
Matériel: Pentax Kx
 
Messages: 94
715 Photiz - Faire un don
merci beaucoup
Réponse avec citation
  #11  
non lus 17/05/2012, 03h54
Avatar de Ukitake
Membre
Ma pratique de la photo: Pratique régulière
Matériel: Sony alpha 77 , Olympus OMD em 5 , em 1
 
Messages: 147
1050 Photiz - Faire un don
On utilisera pas be afraid en anglais... Mais plutôt Warning qui à un sens plus fort que sa traduction française.

Warning! It's coming back, 53 years later...
Réponse avec citation
  #12  
non lus 17/05/2012, 08h34
Avatar de T0NI0
Membre
Ma pratique de la photo: Pratique régulière
Matériel: Fujifilm - Nikon - Minolta
 
Messages: 674
4490 Photiz - Faire un don
Mwais... À mon sens "warning" a plus une connotation de mise en garde, un avertissement, une sommation. Par exemple, idéal pour "Warning, fresh paint".

Warning est aussi plutôt un adjectif ou nom, alors que be afraid est un verbe.

Pour une tournure comme "tremblez/ayez crainte", "be afraid" me semble plus approprié.
Exemple d'usage: "Be afraid, all government workers, watch your backs!"
Explication de l'expression "be afraid" :
http://www.phrases.org.uk/meanings/b...%20afraid.html

Après, tout dépend aussi du contexte.
Réponse avec citation
  #13  
non lus 18/05/2012, 11h13
Membre
Ma pratique de la photo: Je débute
 
Messages: 21
230 Photiz - Faire un don
How about: "Woe to you..." ?
Réponse avec citation
  #14  
non lus 18/05/2012, 20h03
Nouveau membre
Ma pratique de la photo: Pratique occasionnelle
Matériel: Pentax KR
 
Messages: 14
145 Photiz - Faire un don
Euh... "woe to you" c'est pas très utilisé, ou alors plutôt dans la Bible où des textes anciens... Après c'est un genre
Sinon warning c'est plutôt "Attention" en effet et c'est pas super je trouve dans ce contexte.
Réponse avec citation
  #15  
non lus 19/05/2012, 12h10
Avatar de Applemac
Membre
Ma pratique de la photo: Je débute
Matériel: Canon EOS 1000D
 
Messages: 195
1445 Photiz - Faire un don
A la place de "Be afraid" ou "warning", je dirais "Beware" (qui ferait le compromis des deux).
"Beware, 53 years later, it's back !"
Mais si tu tiens à ton "tremblez", tu peux utiliser le verbe "tremble"
Réponse avec citation
VirusPhoto » Forum » La communauté » Hors-sujet

Réponse

Discussion précédente / suivante dans cette rubrique :
« vacance probable pour miami. | Quels photographes !!! »

Non-lu Non-lu  
Bloguer ceci Outils de la discussion Rechercher dans la discussion Noter la discussion

Outils de la discussion Rechercher dans la discussion
Rechercher dans la discussion:

Recherche avancée
Noter la discussion
Noter la discussion:

 


LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Powered by vBulletin® Version 3.8.2 - Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
2006 - 2017 © ® VirusPhoto. Tous droits réservés.